четвер, 31 січня 2019 р.

Мова єднання



З 22 січня по 21 лютого в Херсонській області проходить бібліомарафон “Мова єднання”. З цієї нагоди 30 січня в читальній залі КЗ “Нововоронцовська центральна районна бібліотека” зібралися справжні патріоти рідного краю, щоб вкотре довести: українська мова - наймелодійніша, найбагатша, найколоритніша і взагалі найкраща, як не крути!
Потрапити на територію, де проводився захід, можна було лиш довівши свій патріотизм, відповівши на низку несподіваних питань про Україну. З цим завданням учні 6-го та 7-го класів Нововоронцовської ЗОШ№2 впорались на відмінно!
Після ознайомлення з деякими цікавими фактами, які роблять нашу мову особливою та неповторною, присутні мали змогу насолодитися одним із найпрекрасніших проявів всієї її чарівності - поетичним словом. Діана Волченська, Ілона Старушкевич, Оксана Карпенко та Анна Кукол довели присутнім, що український мовний простір вражає своїм розмаїттям, емоційністю та потужною енергетикою, продекламувавши власні авторські вірші.
Наступна частина нашої “мозаїки” стосувалася колоритних мовних домішок в різних регіонах України. Незабутні враження та чудовий настрій залишилися після  колоритної та веселої ілюстрації розмови на галицькому діалекті, продемонстрованої Аріною Добросінською та Діаною Волченською. З гумором та цікавістю проходило й намагання глядачів перекласти на звичний лад суто львівські вирази на кшталт: “Не миригуйся, поїдеме на біціглях!”. Усі гості ще раз переконалися, що красу та щирість української мови не зіпсувати жодними діалектами, бо рідна мова живе у наших серцях, наших душах і здатна об'єднати нас навіть крізь час та простір. Як було сказано відомим письменником нашого краю Миколою Гурепко, єднання культур регіонів України - це є її незламна сила, незборима жодним ворогом.
Далі йшлося про царину мови, де більшість з нас користується чужими словами. А саме про лайку. Було наголошено, що запозичені російські нецензурні вирази роблять мову грубою та брутальною. Тож краще утриматись від вживання таких висловів і замінити їх на щось більш позитивне та суто українське:«А щоб вам добре жити», «А щоб ти здоровий був», “А щоб тобі курка на ногу наступила…”. Звучать вони не тільки досить автентично, а й піднімають настрій!
На завершення учням було запропоновано продемонструвати всю свою креативність, активність та ентузіазм, спробувавши відтворити за допомогою власного тіла українську абетку. Було надзвичайно весело! В результаті наша мова збагатилася на невідомі до цього часу літери та символи!
Як підсумок хочеться сказати, що немає жодної необхідності копіювати чужі слова, щоб виражати свою оригінальність. Пам'ятайте: наші діти - найталановитіші, а наша мова - унікальна й неповторна, лише вона здатна передати всю красу внутрішнього світу українця. Любіть її!
 


Немає коментарів:

Дописати коментар